Журнал о коммуникациях и PR

Постричь или подстричь - в чем разница и как не сделать ошибку?

В русском языке есть паронимы - слова-ловушки, с которыми легко попасть впросак


- А тебя неплохо постригли — говорит вам приятель, встретив вас, выходящим из парикмахерской.

Прав ли он?

Ну если ваша новая прическа ему нравится, то, конечно, сделать вам искренний комплимент — это правильно. Но с точки зрения русского языка — тут все плохо.

Как бы это шокирующе для многих ни звучало, но с точки зрения норм русского литературного языка слово «постричь» к парикмахерской и вообще с стрижке и прическам не имеет никакого отношения.

Постричь означает совершить над кем-нибудь постриг, то есть провести обряд посвящения в монахи.

Постриженный — принявший монашество.

Царю надоела жена и он приказал постричь ее и отправить в монастырь.

Он хотел отмолить свои грехи и задумался о пострижении в монахи.

А что же с прическами?

Если же мы хотим сделать комплимент человеку, пришедшему из парикмахерской, то нам надо использовать слово «подстричь»:

— Тебя очень хорошо подстригли! Дашь телефон парикмахера?

— Подстриженные кусты в палисаднике выглядят очень аккуратно.

— Подстригите немножко мои усы, а то они что-то сейчас слишком пышные.

Подстричь и постричь — паронимы, то есть сова, похожие по звучанию и написанию, но очень разные по значению. Похожие настолько, что многие их путают.

И в данном конкретном случае эти паронимы путают так часто и так массово, что это уже практически стало вариантом нормы и во многих случаях не считается ошибкой, если вы говорите или пишете про то, что нужно что-то укоротить – постричь или подстричь. Некоторые источники говорят, что это синонимы.

А вот если мы говорим про монахов, то там без вариантов – постриг, постричься, пострижение.

После того, как постригся, Иван решил немного подстричься.
Русский язык
Made on
Tilda